+7 (499) 653-60-72 Доб. 574Москва и область +7 (812) 426-14-07 Доб. 366Санкт-Петербург и область

Судебно медицинская экспертиза протокол

Результатов: Точных совпадений: 0. Затраченное время: мс. Индекс слова: , , , Больше Индекс выражения: , , , Больше Индекс фразы: , , , Больше Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Судилище над Косенко по судебно медицинской экспертизе.

Перевод "протокол судебно-медицинской экспертизы" на английский

Результатов: Точных совпадений: 0. Затраченное время: мс. Индекс слова: , , , Больше Индекс выражения: , , , Больше Индекс фразы: , , , Больше Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти. Возможно, Вы имели в виду: судебно-медицинской экспертизы. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "протокол судебно-медицинской экспертизы" на английский. Предложить пример. Согласно протоколу судебно-медицинской экспертизы от З ноября года, ни Михаил, ни двое подозреваемых не имели видимых телесных повреждений. According to the forensic medical report of 3 November , neither Mikhail nor the two suspects had any visible bodily injuries at the time of examination.

Миссия также принимала участие в разработке курса, посвященного протоколу судебно-медицинской экспертизы и обеспечению эффективного использования вещественных доказательств при рассмотрении дел о гендерном насилии.

The Mission also contributed to the design of a course on the medical forensic protocol and the effective use of physical evidence in gender-based violence cases. Стамбульский протокол , касающийся судебно-медицинской экспертизы , не используется в Нидерландах при рассмотрении ходатайств о предоставлении убежища. The Istanbul Protocol concerning forensic medical examination is not applied in the Dutch asylum procedure.

Protocol concerning forensic medical examination is not applied in the Dutch asylum procedure. Специальный докладчик отмечает, что выявлению и предупреждению случаев применения пыток будут содействовать осуществление в соответствии со Стамбульским протоколом надлежащей и тщательной судебно-медицинской экспертизы , а также эффективная подготовка медиков, юристов и других специалистов, занимающихся расследованием и документированием случаев применения пыток и других форм жестокого обращения.

The Special Rapporteur notes that adequate, extensive forensic evaluation in accordance with the Istanbul Protocol , and the effective training of health, legal and other professionals involved in documenting and investigations of torture and other ill-treatment, will positively impact the detection and prevention of torture. Были также приняты законодательные меры в целях выявления признаков пыток или жестокого обращения и подготовки актов судебно-медицинской экспертизы в соответствии со Стамбульским протоколом.

Legislative measures were also adopted in order to detect signs of torture or ill-treatment and the preparation of forensic reports in accordance with the Istanbul Protocol. УВКПЧ оказывает техническую помощь правительству Мексики в рамках проекта, одной из целей которого является разработка типовой процедуры судебно-медицинской экспертизы случаев применения пыток на основе Стамбульского протокола.

OHCHR is providing technical assistance to the Government of Mexico through a project which includes among its objectives the elaboration of a model procedure based on the Istanbul Protocol for the forensic investigation of torture.

Protocol for the forensic investigation of torture. Для подготовки отчетов о судебно-медицинской экспертизе достаточно высокого качества необходимы стандартизированные образцы отчетов о такой экспертизе , соответствующие руководящим принципам Стамбульского протокола. Forensic and medical reports of sufficient quality require standardized medico-legal evaluation report forms in accordance with Istanbul Protocol guidelines.

Служба судебно-медицинской экспертизы , находящаяся в ведении Министерства юстиции, использует в своей работе Стамбульский протокол , что делает Чили второй страной Латинской Америки, которая его применяет. Chile was thus the second Latin American country to do so. В тех случаях, когда в ходе осмотра выявляются такие симптомы, в соответствии со статьей 12 Конвенции против пыток должно быть проведено полное расследование, в том числе немедленно должна быть проведена полноценная судебно-медицинская экспертиза задержанного согласно Стамбульскому протоколу.

Where the screenings identify such symptoms, a full article 12 Convention against Torture investigation must be conducted, including by offering the detainee an immediate full forensic evaluation in accordance with the Istanbul Protocol. Вина г-на Идиева была доказана на основании его собственных признательных показаний, данных в ходе предварительного следствия и в суде, показаний свидетелей, протоколов следственных экспериментов на месте преступления и заключений судебно-медицинской экспертизы.

Это дело состояло из страниц, и автор еще ранее ознакомился с 64 страницами включая обвинительный акт, протоколы его допроса, его разъяснения, ходатайства и просьбы и решение о проведении судебно-медицинской экспертизы.

The case consisted of pages, and the author had been previously acquainted with 64 pages including the indictment, his interrogation reports , his explanations, petitions and requests and the decision to conduct forensic examination. Гватемала представила информацию о работе Национального института судебно-медицинской экспертизы , который занимается проведением технических расследований. Guatemala provided information about the functioning of the National Institute of Forensic Sciences , which is responsible for carrying out technical investigations.

Forensic Sciences , which is responsible for carrying out technical investigations. Адвокат безуспешно просил суд отдать распоряжение о проведении судебно-медицинской экспертизы. The lawyer asked the court to order a medical-forensic examination , without success. В частности, она проводит необходимые судебно-медицинские экспертизы.

In particular, it provides expert forensic medical reports as required. Эти предметы пройдут судебную экспертизу в лаборатории судебно-медицинской экспертизы Соединенного Королевства. These items are to be the subject of forensic examination in a United Kingdom forensic laboratory. Г-н Щетка описал характер и расположение причиненных телесных повреждений, которые позднее были подтверждены судебно-медицинскими экспертизами.

Shchetka described the character and location of the inflicted bodily injuries, which later on had been confirmed by forensic expert examinations. Суд также отклонил ходатайство сына автора о проведении дополнительных судебно-медицинских экспертиз.

Вина автора была доказана показаниями свидетелей и заключениями судебно-медицинской экспертизы. Кроме того, заключения эксперта были изучены и проверены Республиканским центром судебно-медицинской экспертизы.

Further, the opinions of the expert had been examined and verified in the Republican Centre for Forensic Medical Examination.

Forensic Medical Examination. Она предусматривает передачу ответственности за проведение судебно-медицинских экспертиз местным властям после создания необходимого экспертного потенциала. It provides for the transfer of the responsibility for forensic examinations to local authorities, once they have acquired the necessary expertise.

Возможно неприемлемое содержание Показать. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы. Синонимы Спряжение Reverso Corporate.

Протокол судебно-медицинской экспертизы

Обстоятельства дела. От участка 2-й Северный в лыжный поход пошло 9 человек. В ночь на 2-е февраля при невыясненных обстоятельствах произошла гибель всех 9-ти человек. Труп мужчины, правильного телосложения; поза трупа: верхние конечности отведены в плечевых суставах кверху по направлению к голове, в согнутом положении в локтевых суставах, а также в области суставов пальцев. Нижние конечности вытянуты. Голова повернута влево. Одежда на трупе: шпательная ковбойка с коротким рукавом синяя в красную клетку, с двумя накладными карманами на 2 пуговицы, ковбойка застегнута на все шесть пуговиц.

Протокол допроса свидетеля Бахтиярова Н. СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ТРУПА ГРАЖДАНИНА года Судебно-медицинскими экспертами Областного бюро судебно-медицинской экспертизы Свердловской.

Инструкция о производстве судебно-медицинской экспертизы в СССР (извлечение)

Экспертиза трупов по представленным материалам и документам Умирание — это динамическое явление, проходящее в несколько стадий. Собственно смерть, с точки зрения судебной медицины, это полный отказ глобальной системы, которой является организм человека. Смерть считается наступившей с момента отказа базовых функций: деятельности центральной нервной системы, кровообращения и дыхания. Судебно-медицинское освидетельствование побоев Если судебное освидетельствование предполагает обнажение тела, процедуру проводит врач или иной специалист в отдельном помещении, после чего составляется акт освидетельствования. При этом во время проведения процедуры запрещается находиться в помещении посторонним лицам. Судебно-медицинское освидетельствование производится на основании постановления или определения, в котором указывается основание и цель проведения процедуры. Заключение судебно-медицинской: образец Судебная экспертиза проводится по значительному количеству уголовных дел. Контакты Карта сайта. Судебно медицинская экспертиза протокол Оглавление: Экспертиза трупов по представленным материалам и документам Судебное освидетельствование Заключение судебно-медицинской экспертизы: образец.

Судебно медицинская экспертиза протокол

Инструкция о производстве судебно-медицинской экспертизы в СССР. Федеральный закон "О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации" от Судебно-медицинская экспертиза производится в бюро судебно-медицинской экспертизы, которые находятся в ведении областных, краевых отделов здравоохранения, главных управлений здравоохранения гг. Москвы, Ленинграда, Ташкента и Московской области, министерств здравоохранения автономных и союзных республик. Министерство здравоохранения СССР осуществляет методическое руководство судебно-медицинской экспертизой в СССР в настоящее время - Министерство здравоохранения и медицинской промышленности Российской Федерации - ред.

Точная стоимость зависит от конкретного случая.

Настоящие Правила регламентируют порядок производства судебно - медицинских экспертиз, назначаемых по материалам документам уголовных и гражданских дел. Первичные, повторные и дополнительные комиссионные и комплексные экспертизы по материалам дел производят в соответствии с уголовно - процессуальным законодательством Российской Федерации, другими нормативными, инструктивными и методическими документами, регламентирующими производство экспертиз в Российской Федерации, и настоящими Правилами. Производство комиссионных и комплексных судебно - медицинских экспертиз по материалам дел может быть поручено судебно - медицинским экспертам Бюро судебно - медицинской экспертизы, научным сотрудникам и судебно - медицинским экспертам Республиканского центра судебно - медицинской экспертизы Минздрава Российской Федерации, преподавателям кафедр и курсов судебной медицины медицинских вузов. Персональный состав экспертов определяет лицо, назначившее экспертизу, руководитель учреждения, специалистам которого поручено ее производство. Если в процессе судебно - медицинской экспертизы по материалам дела возникает необходимость в проведении лабораторных исследований, выполнившие их судебно - медицинские эксперты также должны включаться в состав экспертной группы. Основанием для производства судебно - медицинской экспертизы по материалам дела является постановление следователя, прокурора или определение суда.

.

Основанием для производства судебно - медицинской экспертизы по для производства экспертизы подлинных документов: протокола осмотра места .

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Судебно медицинская экспертиза автомобильной травмы первая часть 1987
Комментарии 5
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. innyta

    Первый опять,привет тарас

  2. emanut

    В США вообще страшно подойти к девушке. Кто знает что ей взбредёт в голову через 10 лет если у вас вдруг появятся деньги. Всё что угодно. А таких договоров и поныне нет. Так что ребята у вас положение лучше чем у нас

  3. Луиза

    Ни х. се развод на бабло! Но, в целом, грамотная консультация. Просто не 5 же штук платить. Хотя, конечно, реальная свобода дороже

  4. tremsanci

    Добрий деь. Можливо буде вигідніше законно утилізувати авто? Наразі розглядають питання оподаткування всіх авто старше 5 років,там теж значні суми.

  5. Кларисса

    А как быть с сельскими жителями ,а ?